얼(뿌리를 찾아서)/부도지(符都誌) 73

징심록추기(澄心錄追記) 제7장(第七章) 제9절 고려 태조 왕건이 부도(符都)을 일을 상세히 묻다

[원문] 第九節 時 王子弓裔 始聞立國之本 慷慨懷復疆之志 率軍直向朔北 시 왕자궁예 시문입국지본 강개회복강지지 솔군직향삭북 至於鐵圓而屯 使副將王建 說高句麗遺民 彼等 願再建故國 故 弓裔許之 乃稱後高句麗 지어철원이둔 사부장왕건 세고구려유민 피등 원재건고국 고 궁예허지 내칭후고구려 十年之間 弓裔遂驕 改稱泰封國 忘失本志 십년지간 궁예수교 개칭태봉국 망실본지 人心 歸於王建故 王建遂爲王 稱高麗移都於松嶽 宣布復疆之業 인심 귀어왕건고 왕건수위왕 칭고려이도어송악 선포복강지업 於是 新羅已衰 又不能拒復疆之大義 敬順王遂讓國 어시 신라이쇠 우불능거복강지대의 경순왕수양국 王建太祖遣使於堤上公宗嗣之家 詳審符都之事 왕건태조견사어제상공종사지가 상심부도지사 徵其次家之裔睡軒先生父子 皆辭而不就云 징기차가지예수헌선생부자 개사이불취운 [해설] 제9..

징심록추기(澄心錄追記) 제7장(第七章) 제8절 신라 입국(立國)의 근본(根本)은 부도(符都) 복건(復建)이라!

[원문] 第八節 新羅末傾 國事多難 堤上公家宗嗣文鉉先生 신라말경 국사다난 제상공가종사문현선생 繼承先生立言之傳統 累徵不就 계승선생입언지전통 루징불취 在野剛直 痛論時事 國人畏之 재야강직 통론시사 국인외지 時有孝恭王繼位之爭 先生以百歲高齡 發言於國中 喚起世論曰 시유효공왕계위지쟁 선생이백세고령 발언어국중 환기세론왈 新羅立國之本 在於符都之復建故 爲上者必勵於斯 不敢私謀榮華 신라입국지본 재어부도지복건고 위상자필여어사 불감사모영화 此 立國當時之約而雖隔千年 如在昨日 何忍忘其本義乎 차 입국당시지약이수격천년 여재작일 하인망기본의호 昔世朝鮮卽四海之公都 非一域之封國 석세조선즉사해지공도 비일역지봉국 檀氏之遺裔卽諸族之公僕 非一君之私民 단씨지유예즉제족지공복 비일군지사민 不幸避居東海 設防稱國者 出於不得已 決非本意故 불행피거동해 설방칭국자..

징심록추기(澄心錄追記) 제7장(第七章) 제7절 부도통일지론(符都統一之論)

[원문] 第七節 新羅武烈王微時 與金庾信等 就業於仙桃山下 百結先生之曾孫麻靈干先生 신라무열왕미시 여김유신등 취업어선도산하 백결선생지증손마령간선생 先生常以百結先生之道 授之 恒說符都統一之論 極斥外來之法 선생상이백결선생지도 수지 항설부도통일지론 극척외래지법 後 武烈王 登位 與庾信及先生之子龍文等 후 무열왕 등위 여유신급선생지자용문등 謀而成三國統一之業云 모이성삼국통일지업운 後世崔致遠郭輿諸賢出於是家云 후세최치원곽여제현출어시가운 [해설] 제7절 신라 무열왕(武烈王)1)이 미천하였을 때, 김유신2) 등과 함께 선도산(仙桃山)3) 아래 백결(百結) 선생(先生)의 증손 마령간(麻靈干)4) 선생에게 취업하니, 선생이 언제나 백결 선생의 도로 그들을 가르치고, 항상 부도통일론(符都統一之論)을 설하며 외래의 법을 극력 배척하였다...

징심록추기(澄心錄追記) 제7장(第七章) 제6절 백결 선생이 자비왕에게 천도(天道)를 논하다

[원문] 第六節 百結先生 曾爲慈悲王 陳息災․治源․與人․知人․養人說等苦干 백결선생 증위자비왕 진식재․치원․여인․지인․양인설등고간 平生所懷 必宣於琴而嗚之於太虛 평생소회 필선어금이오지어태허 世人莫知其意 其中樂天樂 碓樂傳於世而已 세인막지기의 기중락천락 대락전어세이이 家貧衣弊 補綴無數 世人 通稱曰百結先生故 가빈의폐 보철무수 세인 통칭왈백결선생고 先生因之而自號曰百潔又改名曰婁琅 선생인지이자호왈백결우개명왈루랑 先生已退去鄕里 累徵不就 王除一切法禁於其鄕 卽忠孝谷而世稱勿禁里也 선생이퇴거향리 누징불취 왕제일체법금어기향 즉충효곡이세칭물금리야 麗末文貞公申雲月齋先生 文憲公崔冲先生等 收其稿而顯揚於世 려말문정공신운월재선생 문헌공최충선생등 수기고이현양어세 曰大哉 百結先生之道 當爲人君萬世之師法 其出處 正明無碍 可謂至人云 왈대재 백결선생지..

징심록추기(澄心錄追記) 제7장(第七章) 제5절 견우성의 화신 제상공

[원문] 第五節 堤上公幼時 一道人見公曰 제상공유시 일도인견공왈 此人牽牛星之化身 必有濟渡之功 因名之曰堤上 차인견우성지화신 필유제도지공 인명지왈제상 及長 道人又告曰東村金公家 有十七娘 급장 도인우고왈동촌김공가 유십칠낭 卽織女星之化身 與公好緣 因之以成婚已矣 즉직녀성지화신 여공호연 인지이성혼이의 道人嘆曰 此兩人星精之天緣故 光不滅於久遠 도인탄왈 차양인성정지천연고 광불멸어구원 雖隔江相望何恨之有云 此眞奇異之事也 수격강상망하한지유운 차진기이지사야 [해설] 제5절 제상공(堤上公)이 어렸을 때, 한 도인(道人)이 공(公)을 보고 이르기를, "이 사람은 견우성(牽牛星)의 화신(化身)이니 반드시 제도(濟渡)하는 공(功)이 있으리라."고 하였다. 이로 인하여 이름을 '제상(堤上)'이라고 하였다. 자라자 도인이 또 알리기를, "동..